clickbank

How To Blog And Pay For Your Vacations? Click Here! You Can Make Easy Money By Your Tourism .

Thursday, May 19, 2011

Oyster omelette蚵仔煎


Oyster omelette is a Chinese dish of Teochew/Fujian origin. It is also popular in places with Chaozhou and Fujianese influences such as in Guangdong, Hong Kong, Malaysia, Singapore, the Philippines, and Taiwan (where it is often sold as a xiaochi in night markets).

Ingredients

The dish consists of an omelette with a filling primarily composed of small oysters. Starch (typically potato starch) is mixed into the egg batter, giving the resulting egg wrap a thicker consistency. Pork lard is often used to fry the omelette. Depending on regional variation, a savory sauce may then be poured on top of the omelette for added taste.

Spicy or chili sauce mixed with lime juice is often added to provide an intense taste.
Shrimp can sometimes be substituted in place of oysters; in this case, it will be called 蝦仁煎, or shrimp omelette.

蚵仔煎白話字:ô-á-chian),為一種著名的閩南台灣小吃,係用新鮮的蔬菜(多用茼蒿)、雞蛋太白粉作成。

由來

相傳這是顏思齊鄭芝龍倭寇海商帶來的料理。《文義小品》:海無食,又與官軍牴觸,顏鄭乃命從人,以蠣和粉水,煮以饗士。

作法

作法是先用平底鍋把油燒熱,放上蚵仔、攪拌後的雞蛋、茼蒿菜(或小白菜,甚至空心菜豆芽菜等其他蔬菜)後再淋上太白粉芡水,待蚵仔熟時盛起,淋上特製醬料後即可食用,製作方便,味道鮮美,幾乎每個台灣夜市都可以找到賣蚵仔煎的攤位。

許多蚵仔煎的攤位會兼賣「肉煎」、「花枝煎」、「蝦仁煎」、「煎」等,顧名思義,就是以花枝、「」等海產代替蚵仔,或是根本只有雞蛋、青菜和太白粉芡水的組合。在台灣,著名的販賣蚵仔煎地點主要是在各大夜市
香港澳門福建等地亦有此料理,但並不十分普遍,要食煎蠔餅,必須至潮州專門食店才有得吃,香港人光顧這些潮州專門食店的行為俗稱「打冷」,而香港人食「煎蠔餅」一般會配上魚露豆瓣醬

No comments:

Post a Comment